Trạng thái
Chỉ riêng An Phú

Huyện An Phú thời Pháp thuộc

Titre : Bulletin officiel de l'Annam et du Tonkin Auteur : Annam.

Auteur du texte Auteur : Tonkin. Auteur du texte Éditeur : [s.n.?] (Saïgon [impr.]) Date d'édition : 1879 Type : texte Type : publication en série imprimée Langue : français Description : 1879 Description : 1879 (N12,A1879). Droits : domaine public
Identifiant : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k12631544
Source : Bibliothèque nationale de France, département Droit, économie, politique, F-26973 Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32731661k Provenance : Bibliothèque nationale de France Date de mise en ligne : 12/07/2016

No 270. — DÉCISION infligeant une amende collective aux notables des villages de Khanh-an, Khanh-binh et Vinh-khanh, arrondissement de Chaudoc.

Du 18 décembre 1879.

Le Gouverneur de la Cochinchine française, officier de la Légion d'honneur et de l'Instruction publique,

Vu l'arrêté local du 14 janvier 1867, sur la responsabilité des villages ;

Vu le rapport de l'administrateur de Chaudoc en date du 11 décembre courant, rendant compte que le 10 novembre dernier, au village de Vinh-khanh, une bande de pirates a pillé la maison de la fermed'opium et tué un habitant ;

Considérant que malgré les cris d'appel, les notables de ce village et ceux de Khanh-binh, qui se trouve à proximité, n'ont employé aucun moyen pour tenter d'arrêter les pirates qui fuyaient dans une barque ;

Considérant que les notables du village de Khanh-an n'ont pas prévenu l'administrateur que, le lendemain du crime de Vinh-khanh, quatre coups de feu avaient été tirés sur le territoire de Bac-nam ;

Qu'ils ont négligé en outre de signaler la présence, dans leur village, d'un certain nombre d'individus sans aveu, qui ont disparu également le lendemain du crime ;

Considérant la fréquence des actes de piraterie et l'impunité qu'obtiennent trop souvent les malfaiteurs, par suite du défaut de vigilance des villages ;

Sur la proposition du Directeur de l'intérieur,

DÉCIDE :

Article premier. — Une amende collective de mille cent vingt-trois francs cinquante centimes (1,123 fr. 50 cent.) est infligée savoir :

10 Au village de Khanh-an 535f 00
20 Au village de Khanh-binh 321 00
3° Au village de Vinh-khanh., ............. 267 50

et sera supportée par les notables des trois villages, au prorata de leur cole foncière.

Art. 2. — Cette somme sera perçue par l'administrateur de Chaudoc et versée au trésor au titre : Produits divers (Amendes diverses) du budget des recettes de 1879.

Art. 3. — Le Directeur de l'intérieur est chargé de l'exécution de la présente décision.

Saigon, le 18 décembre 1879.

LE MYRE DE VILERS.

Par le Gouverneur :

Le Directeur de l'intérieur,

RÉLIARD.

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k12631544/f42.jpeg

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k12631544/f43.jpeg

## Titre : Bulletin officiel de l'Annam et du Tonkin Auteur : Annam. Auteur du texte Auteur : Tonkin. Auteur du texte Éditeur : [s.n.?] (Saïgon [impr.]) Date d'édition : 1879 Type : texte Type : publication en série imprimée Langue : français Description : 1879 Description : 1879 (N12,A1879). Droits : domaine public Identifiant : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k12631544 Source : Bibliothèque nationale de France, département Droit, économie, politique, F-26973 Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32731661k Provenance : Bibliothèque nationale de France Date de mise en ligne : 12/07/2016 # No 270. — DÉCISION infligeant une amende collective aux notables des villages de Khanh-an, Khanh-binh et Vinh-khanh, arrondissement de Chaudoc. Du 18 décembre 1879. Le Gouverneur de la Cochinchine française, officier de la Légion d'honneur et de l'Instruction publique, Vu l'arrêté local du 14 janvier 1867, sur la responsabilité des villages ; Vu le rapport de l'administrateur de Chaudoc en date du 11 décembre courant, rendant compte que le 10 novembre dernier, au village de Vinh-khanh, une bande de pirates a pillé la maison de la fermed'opium et tué un habitant ; Considérant que malgré les cris d'appel, les notables de ce village et ceux de Khanh-binh, qui se trouve à proximité, n'ont employé aucun moyen pour tenter d'arrêter les pirates qui fuyaient dans une barque ; Considérant que les notables du village de Khanh-an n'ont pas prévenu l'administrateur que, le lendemain du crime de Vinh-khanh, quatre coups de feu avaient été tirés sur le territoire de Bac-nam ; Qu'ils ont négligé en outre de signaler la présence, dans leur village, d'un certain nombre d'individus sans aveu, qui ont disparu également le lendemain du crime ; Considérant la fréquence des actes de piraterie et l'impunité qu'obtiennent trop souvent les malfaiteurs, par suite du défaut de vigilance des villages ; Sur la proposition du Directeur de l'intérieur, DÉCIDE : Article premier. — Une amende collective de mille cent vingt-trois francs cinquante centimes (1,123 fr. 50 cent.) est infligée savoir : 10 Au village de Khanh-an 535f 00 20 Au village de Khanh-binh 321 00 3° Au village de Vinh-khanh., ............. 267 50 et sera supportée par les notables des trois villages, au prorata de leur cole foncière. Art. 2. — Cette somme sera perçue par l'administrateur de Chaudoc et versée au trésor au titre : Produits divers (Amendes diverses) du budget des recettes de 1879. Art. 3. — Le Directeur de l'intérieur est chargé de l'exécution de la présente décision. Saigon, le 18 décembre 1879. LE MYRE DE VILERS. Par le Gouverneur : Le Directeur de l'intérieur, RÉLIARD. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k12631544/f42.jpeg https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k12631544/f43.jpeg
edited Nov 4 '18 lúc 10:41 am

https://nguoianphu.com/topic/82/huyen-an-phu-thoi-phap-thuoc/10#post-487

No 270. — DÉCISION infligeant une amende collective aux notables des villages de Khanh-an, Khanh-binh et Vinh-khanh, arrondissement de Chaudoc.

Số 270. - QUYẾT ĐỊNH xử phạt Hội tề các làng Khánh An, Khánh Bình và Vĩnh Khánh, hạt Châu Đốc

Ngày 18 tháng 12 năm 1879.

Thống đốc Nam Kỳ thuộc Pháp, quan chức Lê dương danh dự và Chỉ thị công cộng,

Xem xét pháp lệnh ngày 14 tháng 01 năm 1867, về trách nhiệm của các làng;

Xem xét báo cáo của chính quyền Châu Đốc ngày 11 tháng 12 này, báo cáo về sự kiện ngày 10 tháng 11 vừa qua, tại làng Vĩnh Khánh, một băng cướp đã tấn công nhà chứa thuốc phiện và giết một người dân;

Trong khi đó, mặc dù nạn nhân kêu cứu và trình cáo, các quan chức của làng này và những quan chức của làng Khánh Bình, ở gần đó, đã không sử dụng bất kỳ một phương tiện nào để cố gắng ngăn chặn băng cướp, để chúng chạy trốn trên một chiếc thuyền;

Trong khi đó, các quan chức của làng Khánh An đã không báo cáo chính quyền rằng, một ngày sau vụ án ở Vĩnh Khánh, bốn phát súng đã vang lên từ hướng vùng Bắc Nam;

Rằng bọn họ cũng bỏ qua chuyện báo cáo sự hiện diện trong làng của họ một số cá nhân không đăng ký cư trú, những người này đã cùng nhau biến mất sau ngày xảy ra vụ án;

Xem xét tần số để xảy ra trộm cướp và sự thường xuyên bỏ lọt tội phạm, như là kết quả của sự thiếu cảnh giác của các làng;

Về đề nghị của giám đốc nội vụ,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. - Tổng cộng tiền phạt là 1,123 fr. 50 cent, cụ thể là:

  1. Làng Khánh An ............. 535f 00
  2. Làng Khánh Bình .......... 321f 00
  3. Làng Vĩnh Khánh., ......... 267f 50

số tiền phạt này sẽ thu từ Hội tề ba làng, dựa theo tỷ lệ thuế ruộng đất

Điều 2. - Số tiền phạt này được thu bởi chính quyền hạt Châu Đốc và giao nộp cho Quỹ ngân sách năm 1879.

Điều 3. - Giám đốc nội vụ sẽ chịu trách nhiệm thực hiện quyết định này.

Sài Gòn, ngày 18 tháng 12, 1879.
LE MYRE DE VILERS.


Theo lệnh thống đốc:
Giám đốc nội vụ,
RÉLIARD.

https://nguoianphu.com/topic/82/huyen-an-phu-thoi-phap-thuoc/10#post-487 ## No 270. — DÉCISION infligeant une amende collective aux notables des villages de Khanh-an, Khanh-binh et Vinh-khanh, arrondissement de Chaudoc. ## Số 270. - QUYẾT ĐỊNH xử phạt Hội tề các làng Khánh An, Khánh Bình và Vĩnh Khánh, hạt Châu Đốc Ngày 18 tháng 12 năm 1879. Thống đốc Nam Kỳ thuộc Pháp, quan chức Lê dương danh dự và Chỉ thị công cộng, Xem xét pháp lệnh ngày 14 tháng 01 năm 1867, về trách nhiệm của các làng; Xem xét báo cáo của chính quyền Châu Đốc ngày 11 tháng 12 này, báo cáo về sự kiện ngày 10 tháng 11 vừa qua, tại làng Vĩnh Khánh, một băng cướp đã tấn công nhà chứa thuốc phiện và giết một người dân; Trong khi đó, mặc dù nạn nhân kêu cứu và trình cáo, các quan chức của làng này và những quan chức của làng Khánh Bình, ở gần đó, đã không sử dụng bất kỳ một phương tiện nào để cố gắng ngăn chặn băng cướp, để chúng chạy trốn trên một chiếc thuyền; Trong khi đó, các quan chức của làng Khánh An đã không báo cáo chính quyền rằng, một ngày sau vụ án ở Vĩnh Khánh, bốn phát súng đã vang lên từ hướng vùng Bắc Nam; Rằng bọn họ cũng bỏ qua chuyện báo cáo sự hiện diện trong làng của họ một số cá nhân không đăng ký cư trú, những người này đã cùng nhau biến mất sau ngày xảy ra vụ án; Xem xét tần số để xảy ra trộm cướp và sự thường xuyên bỏ lọt tội phạm, như là kết quả của sự thiếu cảnh giác của các làng; Về đề nghị của giám đốc nội vụ, QUYẾT ĐỊNH: Điều 1. - Tổng cộng tiền phạt là 1,123 fr. 50 cent, cụ thể là: 1. Làng Khánh An ............. 535f 00 2. Làng Khánh Bình .......... 321f 00 3. Làng Vĩnh Khánh., ......... 267f 50 số tiền phạt này sẽ thu từ Hội tề ba làng, dựa theo tỷ lệ thuế ruộng đất Điều 2. - Số tiền phạt này được thu bởi chính quyền hạt Châu Đốc và giao nộp cho Quỹ ngân sách năm 1879. Điều 3. - Giám đốc nội vụ sẽ chịu trách nhiệm thực hiện quyết định này. Sài Gòn, ngày 18 tháng 12, 1879. LE MYRE DE VILERS. --- Theo lệnh thống đốc: Giám đốc nội vụ, RÉLIARD.
edited Nov 10 '18 lúc 11:18 pm

Bản đồ Nam Kì năm 1867

Carte générale de la Basse Cochinchine et du Cambodge - Manen, Léopold

http://1886.u-bordeaux-montaigne.fr/items/show/70058?zoom=4&lat=1606.63822&lon=5957.28965&layers=B

http://1886.u-bordeaux-montaigne.fr/items/show/70059?zoom=3&lat=3200&lon=5180&layers=B

Auteurs(s) Manen, Léopold
Auteur(s) secondaire(s)
Geisendorfer, J. 18..-19..? (Gravure)
Héraud, Gabriel (Cartographie)
Vidalin, F. (Cartographie)
Éditeur [Paris] : Dépôt des cartes et plans de la marine
Date de publication 1867
Description [1:300 000 env.] (E 10350' -- E 10730' / N 12 -- N 930' ). Contient 1 tableau des divisions administratives. Les coordonnées de longitude ont été converties au méridien de Greenwich d'après le méridien de Saïgon
Coordonnées [1:300 000 env.] (E 103°50' -- E 107°30' / N 12° -- N 9°30' )
Couverture Asie du sud-est et Océanie
Format 1 carte en 4 flles ; col. ; 54 x 74 cm chacune
Identifiant(s) 09-11-08-04
Collection Cartothèque
Conditions d'utilisation Public Domain mark (voir la FAQ pour les détails)

Imgur
Imgur

# Bản đồ Nam Kì năm 1867 ## Carte générale de la Basse Cochinchine et du Cambodge - Manen, Léopold http://1886.u-bordeaux-montaigne.fr/items/show/70058?zoom=4&lat=1606.63822&lon=5957.28965&layers=B http://1886.u-bordeaux-montaigne.fr/items/show/70059?zoom=3&lat=3200&lon=5180&layers=B Auteurs(s) Manen, Léopold Auteur(s) secondaire(s) Geisendorfer, J. 18..-19..? (Gravure) Héraud, Gabriel (Cartographie) Vidalin, F. (Cartographie) Éditeur [Paris] : Dépôt des cartes et plans de la marine Date de publication 1867 Description [1:300 000 env.] (E 10350' -- E 10730' / N 12 -- N 930' ). Contient 1 tableau des divisions administratives. Les coordonnées de longitude ont été converties au méridien de Greenwich d'après le méridien de Saïgon Coordonnées [1:300 000 env.] (E 103°50' -- E 107°30' / N 12° -- N 9°30' ) Couverture Asie du sud-est et Océanie Format 1 carte en 4 flles ; col. ; 54 x 74 cm chacune Identifiant(s) 09-11-08-04 Collection Cartothèque Conditions d'utilisation Public Domain mark (voir la FAQ pour les détails) [Imgur](https://i.imgur.com/ijecI3E.jpg) [Imgur](https://i.imgur.com/2qL76To.jpg)

Tập bản đồ miền Nam năm 1874

carte_de_la_cochinchine_1874

Carte de la Cochinchine / Carte dressée... par M. A. Charpentier, secrétaire à la direction de l'Intérieur 1874

Link gốc là tại đây >> https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53172884g.r=Carte%20de%20la%20Cochinchine?rk=21459;2


https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f0/full/full/0/native.jpg

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f2/full/full/0/native.jpg

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f3/full/full/0/native.jpg

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f4/full/full/0/native.jpg

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f5/full/full/0/native.jpg

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f6/full/full/0/native.jpg

Nguồn: https://www.facebook.com/groups/3740991775941288/permalink/6244325618941212/

# Tập bản đồ miền Nam năm 1874 # carte_de_la_cochinchine_1874 Carte de la Cochinchine / Carte dressée... par M. A. Charpentier, secrétaire à la direction de l'Intérieur 1874 Link gốc là tại đây >> https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53172884g.r=Carte%20de%20la%20Cochinchine?rk=21459;2 --- https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f0/full/full/0/native.jpg https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f2/full/full/0/native.jpg https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f3/full/full/0/native.jpg https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f4/full/full/0/native.jpg https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f5/full/full/0/native.jpg https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b53172884g/f6/full/full/0/native.jpg Nguồn: https://www.facebook.com/groups/3740991775941288/permalink/6244325618941212/

Quyết định ngày 18-10-1875

Trên địa bàn tổng Châu Phú:

  • Nhập một phần đất làng Vĩnh Nguơn vào làng Nhơn Hòa
  • Cù lao Ba và cù lao Cổ Tức lập thành làng Vĩnh Trường, bên cạnh làng Vĩnh Thành
  • Làng Đa Phước chia đất ra để lập một làng mới là làng Phước Hưng
  • Nhập phần đất của làng Phú Hội nằm giữa hai con rạch là rạch Vung Tang [Dung Thăng, Vung Thăng] và rạch Chánh Sở vào làng Vĩnh Hội
  • Giải thể làng Khánh Hội Trung, nhập vào làng Nhơn Hội

Nguồn:

  • Nguyễn Đình Tư - Địa chí hành chính các tỉnh Nam Kỳ thời Pháp thuộc (1859-1954). NXB tổng hợp TP HCM 2017
  • BOCF 1875 J.1035
# Quyết định ngày 18-10-1875 Trên địa bàn tổng Châu Phú: - Nhập một phần đất làng Vĩnh Nguơn vào làng Nhơn Hòa - Cù lao Ba và cù lao Cổ Tức lập thành làng Vĩnh Trường, bên cạnh làng Vĩnh Thành - Làng Đa Phước chia đất ra để lập một làng mới là làng Phước Hưng - Nhập phần đất của làng Phú Hội nằm giữa hai con rạch là rạch Vung Tang [Dung Thăng, Vung Thăng] và rạch Chánh Sở vào làng Vĩnh Hội - Giải thể làng Khánh Hội Trung, nhập vào làng Nhơn Hội Nguồn: - Nguyễn Đình Tư - Địa chí hành chính các tỉnh Nam Kỳ thời Pháp thuộc (1859-1954). NXB tổng hợp TP HCM 2017 - BOCF 1875 J.1035
1 ... 7891011
2.22k
50
1
xem trước trực tiếp
nhập ít nhất 10 ký tự
Cảnh báo: You mentioned %MENTIONS%, but they cannot see this message and will not be notified
Đang lưu...
Đã lưu
Trạng thái
With đã chọn deselect posts xem các bài viết đã chọn
All posts under this topic will be đã xóa ?
Đang còn lưu nháp ... Click để sửa đổi lại
Xóa lưu nháp